Opäť ide o knihu, ktorá je písaná v anglickom jazyku. Kniha Basic Patterns of Chinese Grammar (zakúpite napríklad na chinesepointshop.cz) porovnáva anglickú a čínsku gramatiku, pričom ju vďaka tomuto porovnaniu dokáže veľmi ľahko vysvetliť, a taktiež priblížiť každému záujemcovi o čínsky jazyk.
Jej veľkou výhodou sú aj samotné príklady, ktoré sú písané tak v anglickom ako aj čínskom jazyku, aby bola gramatika oveľa lepšie priblížená čitateľovi a študentovi. Navyše je to lepšie nie len pre pochopenie, ale aj pri používaní.
Jedným zo základných príkladov je napríklad, že sa v angličtine a častokrát aj v slovenčine tvoria vety spôsobom: kto, čo, kde, kedy. I play football at 5:00. (Ja) hrám futbal o 5:00. V čínštine však poviete najprv kto, potom kedy, kde a až nakoniec čo. Teda by ste v čínštine povedali túto vetu formou: Ja o 5:00 hrám futbal.
Ďalším príkladom je napríklad veta: (Ja) som včera spala u kamaráta. V čínskom jazyku by sme však povedali: ja som včera u kamaráta spala. Skrátka when and where (kedy, kde), má prednosť pred tým, o čo sa jedná. Kdežto v slovenskom ale aj anglickom jazyku má prednosť čo sa dialo pred tým, kedy a kde sa to dialo.
Samozrejme, nájdete tu aj rozdiely medzi rôznymi slovami s rovnakým významom a kedy ich používať. Slová s rovnakým významom, ktoré sa však používajú v iných prípadoch.
Poprípade tvorenie rôznych časov, a skrátka všetko potrebné pre ovládanie základnej gramatiky, ktorú je samozrejme možné využívať v každodennom živote. Táto gramatika vám samozrejme veľmi dobre pomôže aj pri testoch a pripravovaní sa na testy, nakoľko si skoršie povšimnete to, čo potrebujete vedieť. A taktiež v prípade doplňovacích úloh skoršie pochopíte, čo vám vo vete chýba a čo treba doplniť.
Každá gramatika je zadelená do menších „kapitoliek“, takže veľmi jednoducho a bez problémov nájdete v knihe práve to, čo práve potrebujete.
Musím sa priznať, že s čínskou gramatikou som mala veľmi veľký problém. Hoc mám učiteľa čínštiny, gramatiku mi nedokáže vysvetliť nie len kvôli rečovej bariére (jeho angličtina nie je perfektná), ale aj kvôli tomu, že sa gramatiku nikdy nemusel učiť, a tak má vety gramaticky správne bez rozmýšľania.
Táto kniha mi v gramatike veľmi dobre pomohla, a musím ju naozaj odporúčať. Som si istá, že ak by som sa chystala do Číny na letnú školu či ročnú školu čínštiny, zaručene by som si túto príručku zobrala so sebou, aby som mala možnosť lepšie si zdokonaliť gramatiku a v prípade problémov s pochopením, by som si gramatiku mohla doštudovať aj z tejto knihy. Myslím si, že je pre tých, čo sa čínsky jazyk naozaj chcú naučiť nevyhnutá.
0 komentárov:
Zverejnenie komentára